Alter (Old-Age)

Alter

Das aber ist des Alters Schöne,
Daß es die Saiten reiner stimmt,
Daß es der Lust der grellen Töne,
Dem Schmerz den herbsten Stachel nimmt.

Ermessen läßt sich und verstehen,
Die eigne mit der fremden Schuld,
Und wie auch rings die Dinge gehen,
Du lernst dich fassen in Geduld.

Die Ruhe kommt erfüllten Strebens,
Es schwindet des verfehlten Pein
Und also wird der Rest des Lebens
Ein sanftes Rückerinnern sein.

Old-Age

As I reflect at an older age,
I am less bothered by the unnecessary,
I take pleasure in the brightest significance,
while anticipating the bitterest sting.

Whatever the circumstances,
any who have regrets remaining,
seek forgiveness with best abilities’,
learning patience when reprieved.

Anticipate calm when persisting,
as dormant pain fades,
living eases into death,
and memories become gentle.


Alter by Ferdinand von Saar (1883-1906)
Interpretation of Alter for David DeMuth by his son David, 12/2016